Kudamono

Kudamono ist das japanische Wort für Obst. Generell sind Obst und Gemüse ziemlich teuer in Japan. Doch nicht einmal annähernd so teuer wie auf den folgenden Fotos. Die Fotos habe ich bei einem speziellen Obsthändler aufgenommen. Die Preise sind echte Preise. Der genaue Grund warum die Preise so hoch sind, ist mir nicht bekannt. Für viele Japaner ist das schön verpackte Obst das ideale Hochzeit- oder Geburtstagsgeschenk.

6 Orangen für umgerechnet ca. 70,- Euro und 6 Äpfel für ca. 60,- Euro.

6 oranges for about 70,- Euro and 6 apples for about 60,- Euro.

Kudamono means fruit in Japanese. Generally, fruits and vegetables are expensive in Japan. But not even approximately that expensive like on the following pictures. I took these pictures in a special fruit shop. The prices are their true prices, but I dont know why the prices are that high. These kind of well wrapped fruits are sometimes the ideal wedding or birthday present by Japanese people.

Links, 9 Erdbeere für einen Rekordpreis von ca. 150,- Euro

Left, 9 strawberries for a record prize of about 150,- Euro :)

Posted in Japan | 4 Comments

More Hanami

Around Nagoya, 2 weeks ago.

Posted in Japan | Leave a comment

Hanami

Es ist Hanami-Time! Hanami sind Kirschblüten, die jährlich Ende März – Anfang April aufblühen. Zur Kirschblütensaison gibt es kaum freie Sitzplätze in Parks. Viele genießen das Frühlingswetter unter dem weiß-rosanen Blütenhimmel mit Familie, Freunden oder Kollegen. Pünktlich zum Semesterbeginn haben Kirschbäume auch auf dem Kampus der Nagoya University ihre Blüten geöffnet. Sie bilden einen schönen Kontrast zu den zum Teil alten Universitätsgebäuden. Dieser Art der japanischen Kirsche hat keine essbaren Früchte und erblüht nur wenige Tage im Jahr.

It is Hanami Time. Hanami are cherry blossoms, which you can see only from the end of March to early April. At the cherry blossom saison, it is difficult to find a place to sit in parks. A lot of people are enjoying the nice spring weather under the white – pink sky with family and friends. Just on time for the semester start the trees opened their blossoms on the campus of the Nagoya University too. There is a nice contrast to the old university buildings. This kind of Japanese cherry trees dont have any edible fruits and they come into blossom for only a few days in a year.

Posted in Japan | 3 Comments

Architecture Workshop for Kids

Nun bin ich zurück im Land der aufgehenden Sonne und durfte vor kurzem an einem Kinder Workshop mithelfen. Der Tages-Workshop, unter Leitung von Professor Suzuki aus Tokyo, richtete sich an Kinder ab 6 Jahren. Unter dem Motto „Architektur für Kinder“, konnten Kinder den Umgang mit verschiedenen Materialien und Farben ausprobieren. Zum Warmwerden bauten sie mit Hilfe von Nadeln verschiedene bunte Papierkuppel. Später bauten wir gemeinsam größere Kuppel aus Holz und Plastik. In den interessanten Räumen die entstanden sind, tobten sich die Kinder richtig aus. Es war interessant zu beobachten, wie selbstbewusst die Kinder mit den Materialien umgingen und die selbstgeschaffenen Räume wahrnahmen.

Now I am back in the country of the rising sun and recently I was allowed participate a workshop for children as helper. The one day workshop, which was organized by Professor Suzuki from Tokyo, was conformed for children over 6 years. According to the motto „Architecture for Children“ kids could handle with different materials and colors. As a warm up they build several colorful paper domes with the help of needles. After that, we built larger domes of wood and plastic. In the interesting spaces the children rage himself out. It was really interesting for me to observe, how self confident they worked with different materials and perceived the new created interesting spaces.

Posted in Japan | 1 Comment

Abu Dhabi

Abu Dhabi ist die Hauptstadt der sieben Mitglieder der Vereinigten Arabischen Emirate und gleichzeitig das größte und reichste Emirat. Abu Dhabi besitzt enorme Öl- und Gasreserven, sowie noch unberührte Küsten, Inseln und Wüsten. Unter dem Masterplan „Abu Dhabi 2030“ werden zur Zeit interessante Bauten errichtet. Unter anderem das National Museum von Sir Norman Foster, das Guggenheim Museum Abu Dhabi von Frank Gehry, ein Kulturzentrum entworfen von Zaha Hadid, das Louvre Abu Dhabi Museum von Jean Nouvel und das Maritime Museum von Tadao Ando. Pläne sowie Modelle der Projekte sind im Emirates Palace Hotel in Abu Dhabi, dem teuersten Hotel der Welt, ausgestellt.

Abu Dhabi is the capital of the seven members of the United Arab Emirates. It is the largest and the wealthiest emirate. Abu Dhabi has enormous reserves of oil and natural gas, as well as pristine coastlines, islands and desert. Under the master plan „Abu Dhabi 2030“ there are many interesting buildings under construction now. For example the National Museum designed by Sir Norman Foster, the Guggenheim Museum Abu Dhabi designed by Frank Gehry, a culture centrum designed by Zaha Hadid, the Louvre Abu Dhabi Museum designed by Jean Nouvel and the Maritime Museum designed by Tadao Ando. Drawings and models are exhibited in the Emirates Palace Hotel in Abu Dhabi, the most expensive hotel in the world.

Norman Foster, National Museum

Frank Gehry, Guggenheim Museum

Zaha Hadid, Culture Centrum

Jean Nouvel, Louvre Abu Dhabi Museum

Tadao Ando, Maritime Museum

Posted in United Arab Emirates | 6 Comments

Burj Khalifa

Was ist eigentlich der Burj Khalifa? Er ist ein Rekord-Wolkenkratzer der 828 m in die Luft ragt und bei gutem Wetter aus etwa 100 km zu erkennen ist. Im Jahr 2003 gewann das Architekturbüro Skidmore, Owings & Merrill (SOM) den internationalen Architekturwettbewerb für den Entwurf und die Errichtung des Burj Khalifa´s. Wie bereits in früheren Blogbeiträgen erwähnt, hat das Architekturbüro bereits einen guten Namen im Fernen Osten, sowie auch im Nahen Osten.

What is actually the Burj Khalifa? It is a record skyscraper which rises 828 m above the ground of Dubai and can be seen from almost 100 km away. The famous architecture office from America, Skidmore, Owings & Merrill (SOM) won the international design competition to design and build the Burj Khalifa in 2003. As in early blog articles mentioned, this architecture office has a very good reputation in the Far East and the Middle East.

Am 4. Januar 2010 wurde in Dubai der Burj Khalifa eingeweiht, das höchste Gebäude der Welt. Das Bauwerk besitzt insgesamt 154 bewohnbare Geschosse, das höchste auf 584 m. Die darüber liegenden Geschosse dienen der Unterbringung der Haustechnik, Medien- und Kommunikationstechnik sowie der Wartungselektronik. In den vermietbaren Geschossen befinden sich ein Hotel, Wohnungen, Büros und Aussichtsplattformen. Das Gebäude ist mit 57 Aufzügen erschlossen. Als Besucher darf man gegen eine Gebühr von ca. 25 Euro auf die 124. Etage und die Aussicht über den Dächern Dubai´s genießen. Eine Reservierung ist zu Empfehlen, weil der Preis ohne Reservierung bei ca. 85 Euro liegt.

The Burj Khalifa, the tallest building in the world was opened on the 4. January 2010. Totally there are 154 habitable floors. The highest one is at a height of 584 m. The upper floors are for the housing technology, the communication services and maintenance electronics. There is a hotel, apartments, offices and observation decks on the rentable floors. There are 57 elevators in the whole building. As a visitor, you can go on the 124. floor for a fee of around 25 Euro and look above the roofs of Dubai. A reservation is recommendable, because the fee for the observation platform is about 85 Euro without reservation.

Posted in United Arab Emirates | 1 Comment

Dubai

Die Stadt Dubai ist ein sehr interessanter Ort. Nur wenige Teile der Stadt sind hochmodern und tragen zum attraktiven Ruf bei. Der Kontrast zwischen modern und alt ist sehr groß. Wer will, kann in Dubai für umgerechnet ca. 2000 Euro eine Tasse von dem teuersten Kaffe der Welt trinken. Auf der anderen Seite gibt es auch die Möglichkeit für umgerechnet einen Euro Satt zu werden. Auch eine Handtasche für umgerechnet 2,7 Millionen Euro sorgte für Schlagzeilen. Nur wenige Kilometer von dieser Handtasche entfernt, werden Schuhe und Taschen für umgerechnet unter 5 Euro verkauft. Auch der Verkehr ist bunt. Die Taxifahrer verdienen ca. 30 Cent pro km, wenn sie über 50 km/h fahren. Daher nutzen sie jede Gelegenheit aus um Gas zu geben. Oft müssen sie die linke Spur schnell wieder verlassen, weil sich von hinten ein hochwertiges Auto mit Lichthupe nähert.

The city Dubai is a very interesting place. Only a few districts in Dubai are ultra modern, which contribute to a good reputation of the city. The contrast between modern and old is very huge. If you want, you can drink a cup of the world´s most expensive coffee for about 2000 Euro. On the other hand you have the opportunity to eat dinner for about 1 Euro. Also, a handbag generated headlines with its price of 2,7 million Euro. Only a few kilometers far from it, you can buy shoes and bags for about 5 Euro. The traffic is mixed too. The taxi drivers earn about 30 cent per km by driving over 50 km per hour. Thats why they are driving so fast and use every possibility to step on the gas. They often have to change immediately to the middle or right lane because of the nearing, high quality car with headlight flasher from behind.

Kleinere Taxis gibt es auch in dem Dubai Shopping Mall. Das größte Einkaufszentrum der Welt. Wenn die Einkaufstüten zu schwer werden, kann man sich in das nächste Geschäft fahren lassen. Möglich ist auch das Skifahren in Dubai. Bei Temperaturen von über 30 Grad draußen können Skiausrüstung, sowie eine dicke Jacke ausgeliehen werden. Und schon gehts auf die Piste bei -3 Grad im Einkaufszentrum.

There are small taxis in the Dubai Shopping Mall too. The largest shopping mall of the world. You can take a taxi from one shop to the other. Also skiing is possible in Dubai. You can borrow ski equipment by a temperature of about 30 degree and go on the piste, which is in a special room by -3 degrees.

Posted in United Arab Emirates | 2 Comments